8月3号,HP7的英文版PDF到手,那时已经草草扫完了网译版的前20章。Rowling的遣词造句简明顺畅,对一个迫切想知道故事而对文字不甚在意的读者,几乎可以说充满阅读的快感;但就算这样,我还是花费了长得不必要的时间才把剩下的16章读完。也许我只是在有意识地抗拒着The End二字,好像看到它们,一个陪伴了我这么多年的梦就真的要散了。
Rowling的确是个会讲故事的人。一个故事写了这么久,情节仍然没有枯竭的迹象,前作中埋下的线索也收得近乎完美。好吧,我接受校长是个冷酷的策划者,而Harry是差不多直到最后还被蒙在鼓里的人。但我不能忍受的是,让教授背负污名舍弃自尊以身犯险的原动力竟然只是对一个女人的爱。这个理由固然美好,但这个男人心中难道就没有比爱情更加高尚的东西,促使他作出如此惊人的奉献???
她还杀死了其他许多我爱的人。也不是不能理解。毕竟我们要的不是一个每天准点到魔法部上班的Harry,一个深受家庭主妇和小孩子喜爱的教授,一个每一天都比前一天更老态龙钟昏聩呆痴最后在自己的寝床上平静地去世的校长。…………
最诚挚的敬意献给Snape教授。你不是一个苛求道德完美的人,但你特立独行的一生证明了你灵魂的正直和高尚。
最沉重的哀悼送给Lupin和Tonks。我想我应该感谢Rowling,她慈悲地把你们的牺牲一笔带过。我不确定我能否正面接受这个冲击。
最大的震惊和悲伤给Fred。我真的没有料到,我想你的家人和朋友也没有料到,我们会失去你——所有快乐,无畏的格兰芬多人中最快乐,最无畏的一个。
A.D.,Moody,Dobby,Colin,…………,所有在这场漫长的战争中献出生命的巫师和神奇生物,may you all rest in peace. 所有幸存下来的巫师和神奇生物,祝贺你们看到了最后的胜利。一个平静——好吧,平庸,但充满希望的新时代才刚刚开始。
你们和你们的世界,在我们心中永存。
..
..
